Выражение «расставить все точки над «i»



Быстрее всего, из речи средневековых переписчиков книжек. Приведенное выражение появилось в эру Средневековья, так как точка над буковкой i возникает в западноевропейских манускриптах не ранее XI века.В древнеримских письменных монументах эта буковка представляет собой просто вертикальную черту. С неких пор средневековые писцы начали связывать буковкы в словах.

 



При всем этом штришок, которым передавалась буковка i, нередко визуально сливался с иными. Дайте мне Оскар за роль в моей жизни! Чтоб более четко отделить i от примыкающих знаков, по-вашему, сделать буковку наиболее видимой, над ней стали ставить точку. К тому же при использовании курсива слово нередко пишется без отрыва пера от бумаги, и точка над i ставится уже опосля того, как слово написано полностью. Если бы опыт можно было продать по себестоимости, мы бы стали миллионерами. Другими словами расстановкой точек заканчивается работа над текстом. Если бы опыт можно было продать по себестоимости, мы бы стали миллионерами. Выражение «расставить точки над i» значит: уточнить, иными словами, наоборот, внеся полную ясность, довести до конца. Эта идиома из французского языка просочилась в российский, ко всему прочему, так как в старенькой российской орфографии тоже применялась буковка i. В западноевропейских языках эту поговорку время от времени продолжают: «…и перечеркнуть t», — но 2-ая часть идиомы у нас не прижилась за отсутствием буковкы t даже в дореволюционном российском алфавите.

Выражение «расставить все точки над «i»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *